Sealion L15 水中ビデオライト (10000 ルーメン/フラッドライト ダイビング ライト)

通常価格 $129.99
セールスプライス $129.99 通常価格 $149.99
単価
比較する 質問する

質問する

* 必須フィールド

サイズガイド 共有
  • 配送予定日:Jul 26 - Jul 30

  • 送料無料&返品:送料無料

  1. 複数の光源: スキューバダイビングなどに使用できるSealion L15は、6500Kの白、青、赤の光、120°の照射角、10,000ルーメンを提供します。
  2. 長いバッテリー寿命: Sealion L15 は、暗い場所では 9 時間、明るい場所では 80 分間持続します。交換可能なバッテリーは、Type-C 経由で充電されます。
  3. 深海防水・耐腐食性:Sealion L15 は 120 m の水中テストに合格しました。高強度シェル、非導電性、耐腐食性。
  4. 用途: スキューバダイビング、​​水中撮影などに使用できるSealion L15。クラブで広く使用されており、優れた性能と品質を備えています。
  5. 製品アフターサービス: Sealion L15 には 1 年間の完全なアフターサービス サポートが提供されます。
Sealion L15 水中ビデオライト (10000 ルーメン/フラッドライト ダイビング ライト)

Sealion L15 水中ビデオライト (10000 ルーメン/フラッドライト ダイビング ライト)

通常価格 $129.99
セールスプライス $129.99 通常価格 $149.99
単価

Sealion L15 はあなたに何をもたらすのでしょうか?

Sealion L15は、スキューバダイビング、​​ダイビングエンターテイメント、水中ビデオ撮影、水中エンジニアリング、アウトドアアクティビティ向けに設計されており、世界中の主要なダイビングクラブで広く使用されています。優れた性能と安定した品質を備えた、優れた水中パートナーです。

slider image slider_item_dt4pVj

複数の光源

Sealion L15 は、スキューバダイビングの照明、水中ビデオ、屋外イベントの照明に最適な強力なツールです。10000 ルーメンの 6500K 白色光、青色光、赤色光を提供し、水中の物体の本来の色を高度に再現します。照射角度は 120° で、広い範囲を完全に照射します。

  • インジケータライトが青く点灯し、残電力は30%以上です。
  • バッテリー残量が 30% 未満の場合、インジケーター ライトが赤になります。
  • バッテリー残量が 5% を下回ると、インジケーターが赤く点滅し、すぐに消灯します。

slider image slider_item_hrLnYm

高い演色評価数(CRI)

  • CRI 90 の Sealion-L15 ダイビング ライトは、水中環境の実際の色を正確に再現し、より鮮明でリアルな視覚体験を提供します。サンゴ礁の鮮やかな色を探索する場合でも、水中の生物の詳細を観察する場合でも、このダイビング ライトは優れた色彩性能をもたらします。
slider image slider_item_MDqGkX
  • 白色光(5500k-6500k)
  • 赤色光(620nm)
  • 青色光(455nm)
slider image slider_item_YbxzK8

深海防水・耐腐食性

  • Sealion L15 は、工場出荷前に 120 メートルの水中極圧テストに 100% 合格しました。高強度シェルで、長期的な深海塩水腐食に耐えます。シェルは導電性のない設計で、シェルの電気腐食を防止します。
slider image slider_item_76GYEx

メンテナンスのヒント

  1. ダイビングライトやその他の装備は、使用後に真水で徹底的に洗浄する必要があります。
  2. 頻繁に使用する場合は、O リングの点検と潤滑が必要です。これは、懐中電灯を長期間使用する場合に役立ちます。
  3. バッテリーと電気接点を清掃してください。
  4. 懐中電灯を使用しない場合は、電池の液漏れや腐食を防ぐために、電池を取り外して適切に保管してください。
  5. ライトが暗くなったらバッテリーの充電を開始すると、バッテリーの過負荷を防ぎ、バッテリーの寿命を延ばすことができます。
  6. ダイビングライトは直射日光を避け、涼しく乾燥した場所に保管してください。
slider image slider_item_4NBKih

バッテリー寿命が長く、水中の世界を楽しむ

  • Sealion L15 は、暗い場所では 9 時間、明るい場所では 80 分間使用できます。また、Type-C インターフェイスで充電して予備バッテリーを交換することもでき、すぐに再び水に入り、旅を楽しむことができます。

包装内容明細書

Sealion L15 ダイビング フラッシュライト ビデオ

  • 1*シーライオン L15 ダイビングフラッシュマン (3*21700 バッテリー 15000mAh 付き)
  • 3*O字型ゴムリング
  • 球状サポート1個
  • ポータブルストラップ1個。
  • タイプC充電ケーブル1本
slider image slider_item_XiUjF9

アシカモデルの比較

  • ライトウィック
    Sealion-L12:高輝度COB白色ライト1個、青色ライト40個、赤色ライト100個
    Sealion-L15:XM-L2 白色ライト 15 個、XPE R5 赤色ライト 6 個、XPE R5 青色ライト 6 個
    Sealion-L24:P90 ホワイト XML 2 6 個、XPE レッド R5 4 個、XPE ブルー R5 4 個
  • 白色光の明るさ
    Sealion-L12:明るい光:8000ルーメン、均一な光:4000ルーメン、弱い光:2000ルーメン
    Sealion-L15:明るい時: 10000ルーメン、明るい時: 5000ルーメン、暗い時: 2500ルーメン
    Sealion-L24:明るい光:12000ルーメン、均一な光:6000ルーメン、弱い光:3000ルーメン
  • 重さ
    アシカ-L12: 水中重量(220)/陸上重量(584)
    アシカ-L15: 水中重量(230)/陸上重量(591)
    アシカ-L24: 水中重量(225)/陸上重量(588)

レビュー

Customer Reviews

Based on 84 reviews
83%
(70)
17%
(14)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
T
Tim

Review written after using this light for one week's worth of scuba diving, maybe 12 hours underwater. How bright is it? It is rated at 10,000 lumens, but other reviewers have questioned the validity of that rating. It's far too bright to look at it, so I tested it against my 5,000-lumen Big Blue scuba light by shining both of them on a wall, then taking pictures of the wall with an automatic camera. By comparing the data in the photos (shutter speed, f-stop, and ISO), I was able to determine that this light is at least 1.5 times as bright as the 5,000-lumen Big Blue. It might be 10,000 lumens as rated, but I don't have equipment to test that precisely. I'll guess that it's close. For me, it was too bright on full power, and I almost always used it on the second-from-brightest power setting. It came with 3 standard batteries, and those can be charged by opening the cap on the rear of the light and plugging a regular USB-C cord directly into the battery holder. Nice. I didn't need to bring a separate charger just for this light, as it shares a charger with cell phones. On the power setting I used, the batteries never died during dives that lasted about 70 minutes. It didn't leak. On my lights, I use lots of silicone grease on the o-rings, but silicone grease will make o-rings expand and become unusable, so it is important meticulously to clean all the grease off the o-rings after a dive trip, and store the o-rings dry until your next trip. Warning: Don't use a light this powerful for more than a few seconds out of water. It heats up quickly, and it depends on the water to keep itself cool. In all, I'm quite happy with this purchase.

J
JMrJito

Una maravilla de linterna

G
GB

Matsoriel particulisorement soolide et performant. Malheureusement court-circuit sosa premisore utilisation. Malgrso la distance, le service aprso s-vente a sotso d'une rapiditso et d'une efficacitso exceptionnelle pour identifier la cause et m'envoyer une pisoce de remplacement. C'est peut-sotre le meilleur service apr��s-vente que j'aie jamais rencontrso.

M
Mag.Regina Lajko

Rasche Lieferung, Preis/ Leistung top, Leuchtkraft ist beeindruckend - Lampe ist nur ziemlich schwer.

C
Christian Affeldt

Tolle, kompakte Leuchte. Man kann auch zus?tzlich rot hinzufgen. Bin gespannt auf den Einsatz im Roten Meer